Henry Beard известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Henry Beard
  • Фарватер: узкая полоса скошенной травы, разделяющая две группы игроков в гольф, которые ищут потерянные мячи на неровном поле.

  • Тап-ин - это удар, который достаточно короткий, чтобы его можно было пропустить одной рукой.

  • Любителям, которые постоянно затачивают свои мячи, настоятельно рекомендуется приобрести и изучить "Shanks - No Thanks" Р.К. Хоффмана или, в крайнем случае, "Отличный теннис для начинающих" М.С. Говарда.

  • "Играй так, как оно есть" - одно из основополагающих правил игры в гольф

  • Мяч всегда останавливается на полпути вниз по склону, если только внизу нет песка или воды.

  • Надевайте его, если оно будет вам мешать.

  • Сад: Один из огромного количества бесплатных ресторанов на открытом воздухе, которыми управляют любители, занимающиеся благотворительностью и стремящиеся обеспечить насекомых, птиц и животных полезными и сбалансированными блюдами.

  • Шеф-повар: Любой повар, который ругается по-французски.

  • Вы не шьете вилкой, и я не вижу причин, по которым вы должны есть спицами.

  • Тренировочное поле - это место, куда приходят игроки в гольф, чтобы сделать все, что в их силах.

  • Немногие игроки в гольф рождаются с природным талантом бить по мячу, но каждый игрок наделен даром от Бога бросать клюшку.

  • Лунка в одну: случай, когда игрок в гольф, играющий в одиночку, одним ударом забивает мяч прямо от мишени в лунку.

  • Гандикап: распределение ударов на одной или нескольких лунках, которое позволяет двум гольфистам с совершенно разными способностями одинаково плохо играть на одном и том же поле.

  • Часто бывает необходимо сделать второй снимок, чтобы по-настоящему оценить первый.

  • Совет рыболовам: не принимайте советов от людей с отсутствующими пальцами.

  • Луковица: потенциальный цветок, закопанный осенью, чтобы его больше никогда не увидели.

  • Я просто не могу себе представить, зачем кому-то есть что-то скользкое, поданное в пепельнице.

  • Доведение до конца: часть замаха, которая выполняется после удара по мячу, но до броска клюшки.

  • Рыхление: ручной метод отделения корней от стеблей недавно посаженных цветов и овощей.

  • Истинное определение многолетника: любое растение, которое, если бы оно выжило, цвело бы год за годом.

  • Ставки удлиняют удары и сокращают подачу.

  • Небрежные удары считаются так же, как и небрежные.

  • Если ветер дует вам в лицо, вы замахиваетесь слишком сильно, просто чтобы пробить мяч; если ветер дует вам в спину, вы замахиваетесь слишком сильно, просто чтобы посмотреть, как далеко вы сможете забросить мяч.

  • Если ваш удар должен перелететь через водную преграду, вы можете поразить еще одну клюшку или два мяча.