Megan Whalen Turner известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Megan Whalen Turner
  • Иногда, если вы хотите изменить мнение мужчины, вам сначала нужно изменить мнение мужчины, который находится рядом с ним.

  • Фрезин показал ему, где он может поспать, - во внутренней комнате без окон, с узкой кроватью и умывальником. Вдоль одной стены стояли сундуки, и Костис предположил, что это мрачное место, вероятно, было убрано из чулана, чтобы освободить место для него. Трудно поверить, что в королевских апартаментах, таких роскошных в других местах, был бы такой простой уголок. Ожидая лучшего от королевских гардеробов, Костис отправился спать разочарованный.

  • Я был не настолько доволен своей новой властью, чтобы сказать: "Теперь мы съедим цыпленка!", но маг видел, что я обдумываю это... "Мой кошелек достаточно полон, - сказал маг, - чтобы обеспечить вас жареными цыплятами". "Так, так, так", - сказал я. "Мы знаем, кто стоит за троном", - и маг рассмеялся. "Ты ешь больше, чем Джен после тюрьмы", - сказал он. "Я с каждым днем все больше ему сочувствую. Ты собираешься доедать куриную ножку? Я спросил. - Так и есть. Перестань пялиться на это.

  • Он соглашался со всем, что я говорила, а это было непросто, и его игра на флейте заставила бы вздрогнуть глухого, но, думаю, настоящая проблема с Гиацинтом заключалась в том, что он напоминал мне меня саму. Он читал стихи. Он вздрагивал от громких звуков. У него не было не только музыкальных способностей, но и боевых навыков. Он избегал любых ситуаций, которые могли потребовать от него физических усилий. Увидев его, я понял, что неудивительно, что мой отец презирал меня.

  • Я не думал о том, чтобы стать королем, - сказал он хриплым голосом. Эддис уставился на него. - Твоя способность ставить себя в неловкое положение из-за того, что ты не подумал сначала, Евгенидис, никогда не перестанет меня удивлять. Что значит, ты не думал о том, чтобы стать королем? Собирается ли Аттолия выйти за тебя замуж и переехать в мою библиотеку?

  • Благоразумие помешало мне сказать, что я считаю ее исчадием ада и что горные львы не смогут заставить меня поступить к ней на службу.

  • Почему ты с самого начала не посоветовал мне последовать совету Аттолии?" "Я думал, ты должен сам во всем разобраться. То, что ты узнаешь сам, ты будешь знать всегда", - сказал Евгенидис. "Поль часто так говорил", - удивился Сунис. - Я научился этому у него. Я просто молю бога, чтобы у меня было его терпение в этом процессе.

  • Что за странный это мир, где заключенным оставляют оружие, а написанное слово представляет смертельную опасность.

  • Я горевал, но какая-то часть меня чувствовала облегчение от бремени, которое я нес всю свою жизнь: что я никогда не смогу быть достойным их, что я всегда буду разочаровывать или подводить их. Будучи безвестным рабом на полях барона, я знал, что худшее позади. Я подвел их. По крайней мере, я не смог бы сделать это снова

  • Я знаю, что если вы не будете искать альтернативу, Sophos, вы ее точно не найдете.

  • Нелегко быть преданным кому-то, кого ты не знаешь, особенно когда этот человек предпочитает ничего не рассказывать о себе.

  • Нет, - сказал он. - Релиус был прав, а я ошибался. Ты Моя королева. Даже если ты снесешь мою голову с плеч, с моим последним вздохом, когда петля затянется, до последнего удара моего сердца, если я повешусь на стене дворца, ты останешься моей королевой. То, что я подвел тебя, не меняет моей любви к тебе и моей верности.

  • Нахождение в шести футах от земли действительно дает человеку чувство превосходства.

  • - Знаешь... - Эддис заколебалась, не зная, как далеко можно зайти, чтобы подтолкнуть королеву Аттолии. - Продолжай. Аттолия наклонила голову. - Я собиралась сказать, что ты похожа на хорька, когда так улыбаешься. - Правда ли это? Аттолия все еще улыбалась. - Ты и сама немного похожа на лисичку. Две королевы на мгновение замерли в счастливом согласии.

  • Костис последовал за ним, убеждая себя, что это неправда, что он, король и даже камень под их ногами - всего лишь прозрачная ткань, и что на мгновение единственное реальное существо во вселенной оказалось там, на парапете, рядом с королем.

  • Я мастер строить безрассудные планы.

  • Иногда я верю, что его ложь - это правда, но я никогда не принимал его правду за ложь.

  • Повелитель лохмотьев.

  • Ни один человек не может выбрать служение только самому себе, когда у него есть что предложить своему государству. Никто не может ставить свои собственные желания выше потребностей стольких людей.

  • Если мы по-настоящему никому не доверяем, мы не сможем выжить.

  • Благодаря этим людям кажется, что с моей семьей легко ладить.

  • Я думаю, что хорошая книга остается хорошей навсегда. Я не думаю, что она становится менее хорошей из-за того, что времена меняются.

  • .. Я хотел, чтобы Амбиадес понял, что я считаю себя членом иерархии единого целого.

  • Все, чего я хотел, - это вечно лежать в сухой траве, опустив ноги в канаву. Я мог бы стать удобным ориентиром, подумал я. Доберись до вора, и ты поймешь, что ты на полпути к Метане.

  • Когда мы открыли двери, то увидели, что вся комната почернела от огня, а вы лежите на полу, возможно, мертвая, в окружении битого стекла. Оконное стекло стоит дорого, вы понимаете это?" "Да, ваше величество", - кротко ответил он.

  • Прости меня, Дайт". Дайт отмахнулся от извинений. "Ты пощадил моего брата, когда мог убить его, и ты предложил мне сбежать из выгребной ямы моей семьи и этого суда. Ты знаешь, что для меня значит заниматься музыкой при дворе Феррии. Ты вложила в мои руки кошелек и несбыточную мечту. Я не понимаю, почему ты должна извиняться. "Потому что я изгоняю тебя, Детка. Я намерен сровнять с землей ваше поместье и посыпать его землю солью. Вам совершенно не нужно меня благодарить.

  • Вы ведь не знали, что я могу это сделать, не так ли? спросил он непринужденно. - Я этого не делал, ваше величество, - выдохнул Телей. - Мой дед однажды убил человека таким образом, используя острие деревянного меча. - Я и не подозревал, что воры Эддиса такие воинственные. - По большей части, это не так. Но, как и у всех мужчин, Телеус, у меня есть два деда. Телей закатил глаза, чтобы посмотреть на него, и король сказал: "Одним из моих был Эддис". - Ах, - сказал Телей. - Ах, действительно, - сказал король.

  • Переходя из света в темноту, он смотрел перед собой, а не вниз, на меня. Мой выпад, когда я поднялся на ноги, пришелся ему в грудь, и я направил меч вверх, используя силу своих ног. Даже заржавевший, меч пронзил его насквозь, и я впервые понял, как легко убить человека.

  • В комнате было тихо, остальные бросали на меня взгляды. Я не обращал на них внимания. После долгих лет, проведенных во дворцах Суниса, на которые с отвращением смотрели мой дядя, мой собственный отец и придворные за придворными, уверяю вас, мне нет равных в умении притворяться, что я не замечаю взглядов других людей.

  • ..Я спросил Очто, что, по его мнению, он делает, во имя всего святого. "Помогаю тебе", - сказал Дирнес. "почему?” Они опустили солдата на землю, и он выпрямился, чтобы посмотреть мне в глаза. - Потому что я ничего не знаю о королях и принцах, но я знаю людей.

  • Смешно даже представить, какие унижения я терпел бы молча, если бы знал, что в награду получу огромное ведро горячей воды, - сказал маг, опускаясь в ванну, которую наполнили для него слуги.

  • Сунис думал об Амбиадесе. "При других обстоятельствах он был бы лучшим человеком". Джен посмотрел на него. "Это верно", - сказал он. "Но разве хороший человек позволяет обстоятельствам определять его характер?

  • Послов нельзя выбрасывать, как тухлую рыбу, - сказал Евгенидис. "Обращайтесь с ними осторожно, иначе вы обнаружите, что совершили акт войны.

  • Я посол, - предупредил меня Акретенеш, и гнев вернул ему уверенность. "Ты не можешь стрелять". "Я не нарочно", - заверил я его, все еще улыбаясь. Я перенял его успокаивающий тон. - На самом деле, вы единственный человек, в которого я не стану стрелять. Но если бы я целился в кого-то другого, это могло бы создать у других опасное ощущение собственной безопасности. Я слегка повысил голос, хотя в этом не было необходимости. "Мы проведем еще одно голосование, Хорчеус". Они выбрали меня Сунисом. Решение было единогласным.

  • Я пробыл в столице всего два дня. Меня приветствовали ликующие горожане, которые бросали цветы мне в голову. Было неприятно думать, что я мог посадить почти любого молодого человека из своей свиты на белого коня, и они бы забросали его цветами. Они заботились не обо мне, а о том, что я значил для них: прекращение военных действий, шанс на процветание, еда на столе.

  • Она подумала о жесткости и холодности, которые культивировала в себе все эти годы, и задалась вопросом, были ли они маской, которую она носила, или же эта маска стала ее "я". Если внутреннее стремление к доброте, теплу, состраданию было для нее последним зернышком надежды, она не знала, как его взрастить и сможет ли оно выжить.

  • Окно выходило в ту же сторону, что и у короля, и оттуда, по-летнему яркий, обрамленный темнотой лестничной клетки, открывался тот же вид. Костис прошел мимо него, а затем поднялся по лестнице, чтобы посмотреть еще раз. Виднелись только крыши нижней части дворца, город и городские стены. За ними виднелись холмы на дальней стороне долины Тустис и блекло-голубое небо над ними. Важно было не то, что видел король, а то, чего он не мог видеть, когда сидел у окна, повернувшись лицом к Эддису.

  • Королева присела на край кровати, неуклюжая от нерешительности и в то же время изящная в своей грации, как цапля, приземлившаяся на верхушку дерева.

  • Мне бы очень хотелось кого-нибудь придушить. Почему бы тебе не уйти, пока я не решу, что это не ты?

  • Интересно, всегда ли люди выбирают то, что сделает их несчастными?

  • Он серьезно посмотрел на короля. - Нелегко быть преданным тому, кого ты не знаешь, особенно когда этот человек предпочитает ничего не рассказывать о себе. Но это не важно, ваше величество. Наконец-то вас раскрыли." Король опустил взгляд на свою наготу и снова посмотрел на капитана. - Это была шутка? он спросил.

  • Королева прошла мимо него так близко, что он почувствовал дуновение воздуха, и подумал, что если бы она повернула голову, совсем чуть-чуть, и встретилась с ним взглядом, он мог бы умереть прямо там.

  • Королева! - испуганно закричал кто-то, и король вырвался, как дикий зверь, попавший в силки.

  • Евгенидис беспокойно заворочался на кровати. - Расстроился при виде крови? он сказал. "Не моя жена, Орнон". "Твоя кровь", - подчеркнул посол. Евгенидис взглянул на крюк на своей руке и признал свою правоту. - Да, - сказал он. Казалось, он погрузился в воспоминания. В комнате воцарилась тишина.

  • Это заставило Костиса впервые задуматься о том, как много на самом деле хочет скрыть стоик, когда безуспешно притворяется, что ему не больно.

  • У "Воров Эддиса" нет переломных моментов. Вместо этого у нас есть моменты воспламенения, как у пороха.

  • Он любит меня, и я вознаграждаю его любовь, заставляя его делать то, что он ненавидит. Вечером, после танцев, он редко возвращается на трон; он танцует с другими или переходит с места на место по залу. Придворные думают, что он пытается быть любезным, делясь своим вниманием. Только я вижу, что он всегда перемещается на пустое место, и придворные всегда следуют за ним. Он похож на собаку, пытающуюся убежать от собственного хвоста. Он позволил себе ненадолго уединиться и чуть не умер от этого. Релиус, он ненавидит быть королем.

  • Так вот для чего нужно вино? Чтобы помочь тебе думать?" "О, вино. Вино, Костис, помогает скрывать правду. Оно не работает. Этого никогда не случалось, но я время от времени пробую его на случай, если что-то в характере вина изменилось.

  • Нас учат относиться к тренировочному мечу со всем уважением, как к настоящему оружию, чтобы не допускать необдуманных ошибок"... В Эддисе мы учимся правильно обращаться с оружием, которое держим в руках.

  • Этот, - он кивнул в сторону закрытой двери, - будет править не только Аттолией, прежде чем ему придет конец. Он - Аннукс, царь царей.