Elizabeth Hoyt известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Elizabeth Hoyt
  • В саду всегда есть какой-то смысл.

  • Я думаю, что у меня неплохо получается с детскими персонажами. Трудно писать о детях реалистично, без раздражения и привносить что-то в историю.

  • Я давно решил, что моя семья для меня на первом месте, и я не жалею об этом. Однако иногда я жалею, что у меня нет лишних пяти часов в день!

  • Вы должны четко представлять себе, как вы собираетесь проводить свое время. Когда ребенок в школе или дремлет, вам нужно понимать, что это ваше рабочее время, а не время для серфинга в Интернете или чтения.

  • Я практически полностью посвятила себя писательству. Я была домохозяйкой, и когда мой младший сын пошел в детский сад, я начала писать. Мне было 35 лет, а до этого я вообще ничего не писала. Что, я полагаю, означает, что: а) никогда не поздно начать карьеру писателя (или любую другую карьеру, которую вы действительно хотите) и б) вполне нормально, когда вам за 30, а вы все еще не знаете, кем хотите стать, когда вырастете.

  • Я пишу как дома, так и в кофейнях, и у меня ужасная трудовая этика - я склонен писать большинство своих книг прямо перед дедлайном. Я пытаюсь работать над этим, но пока что у меня не получается быть более организованным.

  • Что касается вдохновения, то я нахожу сильный страх не уложиться в срок очень вдохновляющим.

  • Тсс, - прошептал он. - Ты спросила, люблю ли я тебя. Я делаю. Я люблю тебя больше жизни. В этом мире ничто не имеет значения, кроме того, что ты живешь. Ты можешь сделать это для меня? Ты можешь жить?

  • .. Ты - самый близкий человек, который когда-либо приблизит меня к небесам, будь то здесь, на Земле, или в загробной жизни, и я не пожалею об этом, даже ценой твоих слез. Боюсь, я сойду в могилу нераскаявшимся грешником. Нет смысла оплакивать такого, как я, дорогая... - Саймон в письме Люси перед последней дуэлью.

  • Люси в шоке покачнулась. Порыв ветра пронесся по оранжерее и задул все свечи, кроме одной. Должно быть, это сделал Саймон. Он разрушил свою оранжерею в волшебной стране. Почему? Она опустилась на колени, скорчившись на холодном полу, держа в онемевших ладонях единственный оставшийся огонек. Она видела, с какой нежностью Саймон ухаживал за своими растениями. Вспомнила выражение гордости на его лице, когда она впервые обнаружила купол и фонтан. Если он все это разрушил... Он, должно быть, потерял надежду. Всякую надежду.

  • Я наблюдала за тобой годами, - прошептала она. Слезы высыхали на ее щеках, и внутри нее разгорался жар. Если бы он только прикоснулся к ней. Прикоснись к ней там. - Я наблюдала за тобой, а ты меня не видел.

  • Я люблю тебя, - всхлипывала она, проводя руками по его лицу, волосам, груди, убеждаясь, что он настоящий. - Я люблю тебя, и я думала, что ты умер. Я не могла этого вынести. Я думала, что тоже умру. - Я прошел бы сквозь огонь ради тебя, - прохрипел он хриплым и надломленным голосом. - Я прошел через огонь ради тебя.

  • Гриффин перегнулся через стол, положив руки на теперь уже чистую столешницу, и уставился в возмущенные глаза Уэйкфилда. - Похоже, у нас возникли проблемы с общением. Я пришел сюда не для того, чтобы просить руки вашей сестры. Я пришел сказать вам, что женюсь на Геро, с вашего разрешения или без него, ваша светлость. Она не раз была со мной в постели. Вполне возможно, что она носит моего ребенка. И если вы думаете, что я откажусь от нее или от нашего малыша, то вы недостаточно изучили мой характер или историю.

  • Гриффин, пожалуйста, - прошептала она. - Ты хочешь меня?- спросил он. - Да! Она беспокойно вскинула голову. Она взорвется, если он не даст ей разрядки в ближайшее время. - Я нужен тебе?- Он слишком нежно поцеловал ее сосок. - Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.- Ты любишь меня?" И каким-то образом, несмотря на свое крайнее состояние, она увидела зияющую дыру ловушки. Она слепо уставилась на него в темноте. Она не могла видеть его лица, его выражения. - Гриффин, - безнадежно вздохнула она. - Ты не можешь этого сказать, не так ли?- прошептал он. - Ты тоже не можешь этого признать.

  • В ней что-то есть, - тихо сказала Кэйр. - Она заботится обо всех, кто ее окружает, но при этом пренебрегает собой. Я хочу быть той, кто заботится о ней.

  • Большая часть жизни - это игра. Если играть умело, с умным и обаятельным противником, это может превратиться почти в танец. Один бросает вызов и двигается, другой дразнит и ускользает, чтобы позже броситься вперед и нанести решающий удар.

  • Ш-ш-ш, - прошептал он ей в губы. - Не говори. Не думай. Просто чувствуй.

  • Извините, но я полагаю, что моя леди у вас, - сказал один из них тихим, глубоким голосом, от которого у Джорджа по спине пробежали мурашки. Гарри.

  • На лице Корал промелькнула улыбка. "Вы когда-нибудь замечали, что, попробовав некоторые сладости - малиновый трайфл, я прихожу в отчаяние - совершенно невозможно не думать, не хотеть, не испытывать страстного желания, пока не попробуешь еще кусочек?” - ”Лорд Свартингем - это не малиновый трайфл"..- Нет, я бы предпочла мусс из темного шоколада, - пробормотала Корал. - И, - продолжила Анна, как будто не слышала, что ее прервали, - мне не нужен еще один кусочек, э-э, его за ночь.

  • Всю жизнь ее предупреждали, что мужчины - рабы своих желаний, что они едва сдерживают свои порывы. Женщина - леди - должна быть очень, очень осторожна в своих действиях, чтобы не подвести искру к пороху, которым является мужское либидо.

  • Ребекка гордо подняла голову и прошествовала по коридору, но, приблизившись к лакею, она совершенно ясно увидела, что его взгляд устремлен не туда, куда следовало. Она остановилась как вкопанная и прижала руки к груди. "Слишком низко, не так ли? Я знала, что не должна была слушать ту горничную. Может, она и не возражает, чтобы ее сиськи были выставлены на всеобщее обозрение, но я просто не могу... - Ее мозг внезапно подчинился ее рту. Она убрала руки с груди и прикрыла ими свой ужасный, ужасный, ужасный рот.

  • Это мое социальное лицо, - беззаботно сказал он. - Не путайте его с животным под ним.

  • На поле боя нет героев, миледи, есть только выжившие.

  • Наконец он повернул голову к ее лицу и поцеловал в щеку. - Я люблю тебя и всем сердцем верю, что ты тоже любишь меня. Почему ты не можешь сказать этого, Герой?

  • Каждое слово, которое ты когда-либо произносил, запечатлелось в моем сердце. - Лазарус своей матери.

  • Тссс.- Он приложил палец к ее губам. - Выслушай меня. Я не могу отрицать, что хотел бы завести с тобой детей. Маленькая девочка с твоими волосами и глазами была бы радостью моей жизни. Но в первую очередь я хочу тебя, а не мифических детей. Я могу пережить потерю того, чего у меня никогда не было. Я не переживу, если потеряю тебя. (Зимний мир)

  • Я бы совершил насилие ради одного взгляда на твою обнаженную грудь. Истекаю кровью, чтобы ощутить вкус твоего соска на своем языке. (Зимний мир)

  • Я никогда не буду смотреть на тебя иначе, как с восхищением.- Он успокаивающе погладил ее по волосам. - Ты никогда не будешь камнем на моей шее. Скорее, ты - солнечный луч, который освещает мой день.- Он сглотнул. - Разве ты не видишь? Ты вывел меня на дневной свет. Ты обхватил те части меня, которым я никогда не позволял увидеть свет. Не заставляй меня снова прятаться в ночи. (Зимний мир)

  • Твоя кузина, может, и хорошенькая, но ты, моя дорогая, мужественная, сводящая с ума, соблазнительная, загадочная, прекрасная Диана, ты герцогиня Уэйкфилд. Моя герцогиня.

  • Ну-ну, - произнес Вейл тошнотворно сладким голосом, напоминающим голос няни в детском саду. - Я уже задал ему взбучку за то, что он ухаживал за Эмми.- Рено приподнял брови. - Он этого не делал, - сказал Хартли, в то время как Вейл радостно кивнул. - Я сбросил его с лестницы. - Вейл поджал губы и посмотрел в небо. - Насколько я помню, нет, но я вижу, что ваши воспоминания об этом событии, возможно, стали туманными.

  • Каким-то образом она знала, что он отнесется к любовной связи очень серьезно. Как только это произойдет, он отдастся ей душой и телом. В женщине, которую он решил взять в любовницы. При этой мысли по ее телу пробежала дрожь. Стать объектом такого пристального внимания было заманчивой перспективой, но это также заставило ее задуматься.

  • Она проглотила и опустила взгляд на лепестки артишока, аккуратно разложенные на краю тарелки. У нее было такое чувство, что внутри все тает, становится мягким и влажным от одного только звука голоса мистера О'Коннора. Почему у мужчины, который и так дьявольски красив, должен быть еще и голос, способный очаровать птиц в небе? Это просто несправедливо.

  • Только потому, что я не заслуживаю ее, не значит, что я не буду бороться за то, чтобы удержать ее.

  • Но я намерен сделать тебя респектабельным.

  • Поплачь обо мне. Перенеси мою боль. Возьми мою сперму. Потому что больше я ничего не могу тебе дать.

  • Он застонал и пошевелился, выходя из нее. У нее было всего мгновение, чтобы испытать разочарование, а затем он перевернул ее на спину и навис над ней, сильный и мужественный. Он небрежно раздвинул ее ноги коленями и снова вошел в нее, горячо и сильно. Она ахнула от быстрого вторжения, от этого прекрасного ощущения, а затем его лицо оказалось рядом с ее, его большие ладони обхватили ее щеки. - Чего я хочу, - протянул он, - это тебя. Больше ничего.

  • Он дорожил ею, дорожил ее слезами, дорожил ее любовью к другим. Возможно, ее сердце было достаточно большим, чтобы заполнить пустоту в его груди. Возможно, она могла бы стать и его сердцем.

  • Он улыбнулся, хотя его лицо было напряженным. - Вот и все, любимая. Используй меня, чтобы чувствовать себя хорошо.

  • Хорошо.- Он оседлал ее, прижав к себе всем телом. - Если бы это зависело от меня, весь Лондон знал бы, чем мы здесь занимаемся. - Гриффин - герою.

  • Ты любишь меня, Герой?" Его бледно-зеленые глаза были полны муки. "Ты любишь меня так же, как я люблю тебя?

  • Это было странное чувство - сопереживание. Он никогда не испытывал его раньше. Он понял, что то, что причинило боль этой женщине, причинило боль и ему, что то, что заставило ее истекать кровью, вызвало приступ боли в его душе.

  • Если я достаточно хорош для постели, то, конечно, я достаточно хорош и для женитьбы.

  • Каждый раз это было похоже на случайный осколок стекла, вдавленный в мягкость ее сердца, скрежещущий, скрежещущий, о, так тихо, что она перестала замечать, как истекает кровью.

  • Как ты думаешь, "Дюк" - подходящее имя? - спросила она. На секунду его лицо помрачнело, но затем прояснилось. Он задумчиво посмотрел на пса. - Я так не думаю. Он был бы старше меня по званию.

  • Но, как и безногий мужчина, я необъяснимо очарован теми, кто умеет танцевать.

  • Он лениво смотрел ей вслед, не двигаясь с места. Из уголка его рта медленно потекла струйка крови. Он позволил ей почти выйти из комнаты, прежде чем заговорил, - Возможно, я не имею права, Помолчи, любимая, - он растянул слова так тихо, что она едва расслышала их. - Но я бы послушал тебя. Я бы поверил тебе.

  • Боже милостивый. Она страдала, желая того, что, как она знала, было грехом. Желая мужчину, который был бы самим грехом.

  • Ты пойдешь со мной?- прошептал он. И она ответила без колебаний. - Да, пожалуйста.

  • Ты произносишь мое имя, как любовник, так нежно, так сладко. Я хочу слизывать это слово с твоих губ, вдыхать твой выдох. Я хочу полностью обладать тобой. Прямо сейчас. Прямо здесь.