Dante Gabriel Rossetti известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Dante Gabriel Rossetti
  • Я бывал здесь раньше, Но не могу сказать, когда и как: Я узнаю траву за дверью, сладкий острый запах, вздохи, огни на берегу. ... Ты была моей раньше, возможно, я не знаю, как давно это было, Но как раз в тот момент, когда ты, словно ласточка, взмыла ввысь, Твоя шея повернулась, и какая-то пелена упала - я знал это с незапамятных времен. Было ли так раньше? И не восстановится ли, несмотря на стремительный полет времени, наша любовь, Несмотря на смерть, И день и ночь снова принесут одно наслаждение?

  • Худший момент для атеиста - это когда он по-настоящему благодарен, а благодарить ему некого.

  • У моря нет царя, кроме одного Бога.

  • Ее волосы, ниспадавшие на спину, были желтыми, как спелая кукуруза.

  • Любовь, которая быстро разгорается в нежном сердце, захватила этого человека из-за красивого облика, который был отнят у меня, и его манеры все еще причиняют мне боль. Любовь, которая никого не разлучает с любимым человеком, так сильно захватила меня своим очарованием, что, как ты видишь, оно еще не покинуло меня

  • Места, где нет вас, пусты и от жизни.

  • Иногда ты кажешься не только собой, но и смыслом всего сущего.

  • Это видимая тишина, неподвижная, как песочные часы.

  • Был ли это друг или враг, который распространял эту ложь; Нет, кто, как не младенцы, задает подобные вопросы, это был один из моих самых закадычных врагов.

  • Я не вижу их здесь; но, видит Бог, после смерти я узнаю лица, которые увижу, и каждое из них - убитое "я", испускающее последний вздох. "Я - это ты сам, что ты сделал со мной?", "И я, и это Ты" (о чудо! каждый говорит: "И ты сам во веки веков!

  • Воздайте должное евангелисту Луке, ибо именно он (как утверждают древние легенды) Первым научил Арт складывать руки и молиться.

  • Глубоко в пронизанных солнцем зарослях стрекоза висит, как голубая нить, отвязанная от неба: Так этот крылатый час нисходит к нам сверху. О, прижмем мы к своим сердцам, как бессмертное приданое, Этот безмолвный час тесного общения, Когда двойственное молчание было песней любви.

  • Твои глаза умиротворенно улыбаются.

  • Внезапный свет, я бывал здесь раньше, Но когда и как, я не могу сказать: Я узнаю траву за дверью, сладкий острый запах, звук вздоха, свет на берегу.

  • Собери ракушку с усыпанного песком пляжа И прислушайся к ее губам: они выдают то же желание и тайну, Эхо речи всего моря.

  • И Любовь, наш свет ночью и тень в полдень, Убаюкивает нас песнями и отводит все стрелы беспокойного дня, лишенного укрытия.

  • Этот солнечный свет стыдит Ноябрь, когда он печалится В опавших красных листьях, и не позволит ему уклониться от дня, даже если будут затоптаны одна ветка за другой. Но с благословением каждая поляна получает Высокую оценку.

  • Я сорвал жимолость там, где высокая изгородь заросла колючками, И, карабкаясь за наградой, сорвал ее И замарал ноги в болотистой воде; И от шипов, и от ветра цветок, который я сорвал, поредел, И все же я нашел его сладким и прекрасным.

  • Ты была моей раньше - как давно, я, может быть, и не знаю: Но как раз в тот момент, когда ты взлетела ласточкой, твоя шея повернулась так, что какая-то завеса упала, - я знал это давным-давно.

  • Глубоко в пронизанных солнцем зарослях висит стрекоза, похожая на голубую нить, свисающую с неба.

  • Оставьте всякую надежду, вы, кто входит сюда

  • Любовь - это последний ретранслятор и конечные аванпосты вечности.

  • И вот весна радостно встречает меня здесь, но не удостаивается ответной улыбки от меня, чья жизнь сродни мертвым ветвям, которые еще предстоит связать зиме, И кого сегодня Весна больше не касается. Взгляни, этот крокус - испепеляющее пламя; Этот подснежник - снег; этот яблоневый цветок - плод, который порождает искусство змея. Нет, ради этих весенних цветов, отвернись от них и не останавливайся, пока на последнем в этом году стебле лилии не засохнет белая чашечка вокруг золотого сердца.

  • Вомбат - это Радость, Триумф, Восхищение, Безумие!

  • Красота без любимого подобна удару мечом в сердце.

  • Такая красота, как у нее, гениальна.

  • Наконец их долгий поцелуй прервался со сладким звуком: И как последние медленные капли падают со сверкающих карнизов, когда утихает буря, Так поодиночке бьется сердце каждого.

  • И все же мы говорим на ходу: "Странно думать, что когда-нибудь мы узнаем все, что нам нужно знать.

  • Если Бог в своей мудрости приблизил день, когда я должен умереть, То в этот день, от воды, огня или воздуха, мои ноги попадут в расставленную ловушку, куда бы ни лежал мой путь.

  • Скажи мне теперь, каким тайным образом леди Флора стала прекрасной римлянкой?Где Гиппархия и где Таис, ни одна из них не была прекраснее?Где Эхо, которую не видел ни один мужчина, о которой слышали только на реке и в море, - Та, чья красота была более чем человеческой?- Но где же прошлогодний снег?

  • От совершенного горя не требуется ни мудрости, ни даже памяти; Тогда я запомнил одну вещь - У вудспурджа есть чашка на троих.

  • Для человека страстных мыслей И устремлений бездействие само по себе является почти действием.

  • Посмотри мне в лицо; меня зовут Тот, кто мог бы быть; Меня тоже больше не зовут, Слишком поздно, Прощай.;

  • Я не такой, как они, поэт, гордость юности, и художник, среди залива Менат, где никогда не бывает карандаша и бумаги.