John Millington Synge известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

John Millington Synge
  • Ни один язык не может сравниться с ирландским в том, что касается успокоения.

  • Каждая вещь на этих островах носит почти индивидуальный характер, что придает этой простой жизни, где искусство неизвестно, что-то от художественной красоты средневековой жизни.

  • Иностранные языки - еще одна любимая тема, и поскольку эти люди говорят на двух языках, они имеют четкое представление о том, что значит говорить и думать на самых разных идиомах.

  • Сначала справа, между движением волн и туманом, виднелась низкая полоска берега, но когда мы проплыли дальше, она пропала из виду, и не было видно ничего, кроме тумана, клубящегося у снастей, и небольшого круга пены.

  • Сначала я опирался на пятки, как это обычно бывает в сапогах, и был весь в синяках, но через несколько часов освоился с естественной походкой человека и мог следовать за своим проводником в любой части острова.

  • В семье среднего класса одаренный сын всегда самый бедный - обычно это писатель или художник, у которого нет склонности к спекуляциям, - а в крестьянской семье, где средний уровень комфорта чуть превышает уровень бедности, одаренный сын тоже опускается и вскоре становится бродягой на обочине дороги.

  • Как ни странно, общее представление о времени на острове зависит от направления ветра.

  • Это дерево поэзии изнашивается быстрее всего, и нет такого дерева, у которого не было бы крепких корней среди глины и червей.

  • Чего стоит тысяча лошадей против сына, у которого есть только один сын?

  • Прежде чем стихи снова станут человечными, они должны научиться быть жестокими.

  • Выпьем за чудеса западного мира, за пиратов, проповедников, изготовителей марихуаны, за жокеев-поденщиков, за прожигателей жизни, а присяжные набивают животы, вынося вердикты по английскому праву.

  • Я знал звезды, цветы и птиц, серые и зимние склоны многих долин и лишь наполовину запоминал человеческие слова, общаясь с горами, вересковыми пустошами и болотами.

  • Они приветствуют молодого парня, лучшего плейбоя Западного мира.

  • Я хорошо разбираюсь в чтении, но когда мне дают ручку, я становлюсь писакой с промокашками.

  • В этом крике боли, кажется, на мгновение раскрывается внутреннее сознание людей и проявляется настроение существ, которые чувствуют свою изолированность перед лицом вселенной, которая воюет с ними ветрами и морями.

  • Драма, как и симфония, ничему не учит и не доказывает.

  • Человек, который не боится моря, скоро утонет, потому что он выйдет в море в тот день, когда ему не следует этого делать.

  • Как человек не имеет права убивать одного из своих детей, если он болен или невменяем, так и человек, который сделал постепенное и сознательное выражение своей личности в литературе целью своей жизни, не имеет права отказываться от любого тщательно продуманного произведения, которое казалось ему достаточно хорошим, когда оно было написано. Подавление, если оно заслужено, произойдет достаточно быстро по тем же причинам, по которым подавляются недостойные члены семьи мужчины.

  • Прошла неделя густых туманов, и у меня появилось странное чувство изгнания и одиночества. Я почти каждый день прогуливаюсь по острову, но нигде не вижу ничего, кроме нагромождения мокрых скал, полосы прибоя и грохота волн.

  • Господи, будь проклята эта угрюмая сестра, покрой ее лоб прыщами и волдырями, сведи судорогой ее гортань, легкие и печень, причини ей боль в кишках.

  • Ни один человек вообще не может жить вечно, и мы должны быть удовлетворены.

  • В хорошей пьесе каждое выступление должно быть таким же насыщенным, как вкус ореха или яблока.

  • Я испытал чувство глубокого удовлетворения, осознав, что удаляюсь от цивилизации в этом грубом парусиновом каноэ той модели, которая служила первобытным народам с тех пор, как люди впервые вышли в море.

  • Когда я писал "Тень долины", я получил больше помощи, чем могло бы дать мне любое образование, из щели в полу старого дома в Уиклоу, где я жил, которая позволяла мне слышать, о чем говорят девушки-служанки на кухне.