Wilfred Owen известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Wilfred Owen
  • Бледность девичьих бровей будет их покровом, Их цветы - нежностью терпеливых душ, А каждый медленный закат - опусканием штор.

  • Амбиции можно определить как готовность получать любое количество ударов по носу.

  • Все, о чем я прошу, - это быть вознесенным над бесплодными пустошами нужды.

  • Все, что может сделать поэт сегодня, - это предостеречь.

  • Затем, когда колеса их колесниц будут залиты кровью, я поднимусь и омою их из сладких источников, Даже если истины лежат слишком глубоко, чтобы их можно было запятнать. Я бы излил свой дух без остатка, Но не через раны, не на поле битвы.

  • Прежде всего, меня не интересует поэзия. Моя тема - война и сострадание к войне. Поэзия - в сострадании.

  • Те, у кого нет надежды, проводят свою старость, окутанные внутренним мраком.

  • Ничейная земля под снегом похожа на лик Луны: хаотичная, покрытая кратерами, необитаемая, ужасная, обитель безумия.

  • Счастливы те люди, которые еще до того, как их убьют, могут позволить своим венам похолодеть.

  • Я пытался вести себя по-солдатски, но бесполезно! От войны умирают, как от любой застарелой болезни.

  • Я тоже видел Бога сквозь грязь

  • Я видел много прекрасного в хриплых клятвах, которые поддерживали в нас мужество; Слышал музыку в безмолвии долга; Находил покой там, где ураганы извергали самые красные потоки.

  • Солдаты могут обрести душу, превратившись в листья, но здесь их лучше оставить дома, с друзьями.

  • Какие прощальные слова для тех, кто умирает как скот? Только чудовищный гнев орудий.

  • Былое счастье не вернуть. Горести мальчишек не так печальны, как юношеские стремления. У мальчишек нет печали печальнее, чем наша надежда.

  • Все, что может сделать поэт сегодня, - это предостеречь. Вот почему настоящие поэты должны быть правдивыми.

  • Знаете, что помогало мне держаться на поле боя? Ощущение, что я увековечиваю язык, на котором писали Китс и все остальные!

  • Я не спрашиваю себя, подходит ли мне такая жизнь? Но готов ли я к Служению, призван ли я к нему?

  • Моя душа - это маленькое горе, сжимающее твою грудь, Поднимающееся к горлу от рыданий; его легко прогнать другими вздохами и стереть более свежими ветрами.

  • Века сожгут богатые грузы, от которых мы стонали, Чье тепло убаюкает их дремлющие веки, Пока звучат песни: Но они не будут мечтать о нас, бедных парнях, оставшихся в земле.

  • И Смерть настигла меня, как усиливающийся стон. И Он, подобрав подобие червя, который наполовину скрыл свои раны в земле, но не пополз дальше, показал мне его ноги, ноги многих людей, и его свежеотрубленную голову, мою голову.

  • Сердце, ты никогда не было ни горячим, ни большим, ни наполненным, как сердца, сделанные из дроби.

  • Красные губы не такие красные, как запятнанные камни, которые целовали английские мертвецы.

  • И некоторые перестают чувствовать даже самих себя или за себя. Тупость лучше всего устраняет насмешки и сомнения шеллинга

  • Я думал обо всем, что творилось в темных ямах войны, и умер, копая камень там, где, по слухам, Смерть действительно несет Мир.

  • Мертвые могут позавидовать живым клещам в сыре или даже полезным микробам. У микробов есть свои радости, они делятся и никогда не умирают.

  • Многие пожилые люди не умеют читать. Те, кто редко может это делать

  • В зимней песне Коричневые, оливковые и желтые цветы умерли И были вознесены на небеса; где они сияли Каждый рассвет и заход солнца до самого Рождества, А когда земля побледнела для них, бледный снег отступил, и снежные сугробы вспыхнули и потекли вниз. С твоего лица, навстречу зимним ветрам, дуют солнечно-коричневые и летние золотистые отблески; Но они будут сиять духовным блеском, Когда на твои чела упадет снег с более бледной красоты, И сквозь эти снега мой взгляд будет нежным.

  • Тщетность Тянула его к солнцу - Однажды его нежное прикосновение разбудило его дома, шепот незасеянных полей. Оно всегда будило его, даже во Франции, До сегодняшнего утра и этого снега. Если что-то и могло разбудить его сейчас, то только доброе старое солнце. Подумай, как в нем просыпаются семена, как просыпались когда-то глины холодной звезды. Неужели такие дорогие сердцу части тела - достигнутые, а бока, полные нервов - еще теплые - слишком твердые, чтобы их можно было размешать? Неужели ради этого глина выросла такой высокой? - О, что вообще заставило бессмысленные солнечные лучи трудиться, Чтобы нарушить сон земли?

  • Поэзия меня не интересует. Моя тема - война и сострадание к войне. Поэзия - в сострадании. Однако эти элегии ни в коей мере не являются примиряющими для нынешнего поколения. Они могут стать таковыми для следующего. Все, что поэт может сделать сегодня, - это предостеречь. Вот почему истинные поэты должны быть правдивыми.

  • Моя тема - война и сожаление о войне.

  • "Странный друг, - сказал я, - здесь нет причин для скорби". - "Нет, - сказал другой, - кроме потерянных лет и безнадежности.Какая бы надежда ни была у тебя, она была и моей жизнью; Я отправился на дикую охоту За самой дикой красотой в мире.

  • Старая ложь: Спокойствие и благопристойность - это защита отечества.

  • Казалось, что с поля боя я сбежал по какому-то глубокому унылому туннелю, давным-давно прорытому в гранитах, которые прорыли титанические войны.

  • Не потому ли глина стала такой высокой? О, что заставило бессмысленные солнечные лучи так упорно трудиться, Чтобы нарушить сон земли?

  • Так тайно, словно замалчивая обиды, они ушли.

  • Все, кто скорбит, когда многие покидают эти берега, все, кто разделяет вечную взаимность слез.

  • Я тоже видел Бога сквозь грязь - грязь, которая растрескивалась на щеках, когда несчастные улыбались. Война принесла им больше славы, чем крови, И придала их смеху больше радости, чем смех ребенка.

  • Я нахожу более чистую философию в стихотворении, чем в выводах по геометрии, химическому анализу или физическому закону

  • Я был мальчишкой, когда впервые осознал, что самая полноценная жизнь - это жизнь поэта

  • Если я должен быть солдатом, я должен быть хорошим солдатом, все остальное немыслимо.

  • И по его улыбке я узнал этот мрачный зал, По его мертвой улыбке я понял, что мы стоим в Аду.

  • Не из-за этого ли глина выросла в высоту?

  • Удивительно, что мы все не умерли от холода. На самом деле, только один из моей группы замерз насмерть, прежде чем его удалось вернуть, но я не могу сказать, сколько из них оказались в больнице. Мы были заброшены в ледяную пустыню. На горизонте не было ни признака жизни и тысячи признаков смерти.

  • Гуляя за границей, ты вызываешь восхищение у всех маленьких мальчиков и встречаешь одобрительный взгляд каждого пожилого человека.

  • Повсеместное распространение уродства, отвратительных пейзажей, мерзких звуков, нецензурной лексики... всего. Неестественное, изломанное, разрушенное; искажение мертвых, чьи непогребенные тела лежат снаружи блиндажей весь день и всю ночь, - самое отвратительное зрелище на земле. В поэзии мы называем их самыми славными.

  • Эти люди стоят ваших слез. Вы не стоите их веселья.

  • Сбежать? Есть один незаметный способ : твои глаза. О красавица! Сохрани для меня эти тайные врата.

  • Смелость была моей, и у меня была тайна, Мудрость была моей, и у меня было мастерство: пропустить марш этого отступающего мира В пустые цитадели, у которых нет стен.

  • Если бы в каких-нибудь удушающих снах ты тоже мог пройти позади фургона, в который мы его бросили, И увидеть, как белые глаза корчатся на его лице, как оно перекошено, как у дьявола, измученного грехом; Если бы ты мог слышать, как при каждом толчке кровь хлещет из развращенных пеной легких, Непристойный, как раковая опухоль, горький, как жвачка из мерзких, неизлечимых язв на невинных языках, - Мой друг, ты бы не стал с таким жаром рассказывать детям, жаждущим какой-то отчаянной славы, Старую Ложь: "Счастье и приличия - это защита отечества".