Matsuo Basho известные цитаты
последнее обновление : 5 сентября 2024 г.
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Не стремитесь следовать по стопам мудрецов. Ищите то, что искали они.
-
Каждый день - это путешествие, а само путешествие - это дом.
-
Нет ничего, что вы могли бы увидеть, кроме цветка; нет ничего, о чем вы могли бы подумать, кроме луны.
-
Осенняя ночь - не думай, что твоя жизнь ничего не значила.
-
Когда ваше сознание созреет в истинном дзадзэн - чистом, как прозрачная вода, как безмятежное горное озеро, не колеблемое никаким ветром, - тогда все, что угодно, может служить средством для реализации.
-
Все мои друзья / любуются луной - уродливая компания.
-
Не ищи путей древних; ищи то, что искали древние.
-
Храмовый колокол замолкает, но я все еще слышу звук, доносящийся из цветов.
-
Настоящая поэзия - это жить красивой жизнью. Жить поэзией лучше, чем писать ее.
-
Ничто в стрекотании цикад не говорит о том, что они вот-вот умрут
-
Само путешествие - мой дом.
-
Однажды облака, плывущие вместе с ветром, пробудили во мне жажду странствий, и я отправился в путешествие, чтобы побродить по морским берегам
-
Друзья расстаются навсегда, дикие гуси, затерявшиеся в облаках.
-
Полная луна: я брожу вокруг пруда, а ночь уже прошла.
-
Зимний сад, луна, превратившаяся в тонкую ниточку, пение насекомых.
-
Проснулся в полночь от звука разбивающегося о лед кувшина с водой
-
Летняя трава - Все, что осталось От солдатских грез.
-
Когда вы сочиняете стих, пусть ваш разум ни на секунду не отвлекается от того, что вы пишете; сочинение стихотворения должно происходить мгновенно, подобно тому, как дровосек валит огромное дерево или фехтовальщик бросается на опасного врага.
-
Даже в Киото/Слыша крик кукушки/Я тоскую по Киото
-
Дитя бедности - он начинает молоть рис и смотрит на луну.
-
К сожалению, я расстаюсь с тобой; Как моллюск, выброшенный из раковины, я ухожу, и осень тоже.
-
Луна и солнце - путешественники в вечности. Даже годы тянутся своим чередом. Плывешь ли ты по жизни на лодке или приближаешься к старости, ведя в поводу лошадь, каждый день - это путешествие, а само путешествие - это дом.
-
У сосны учись о сосне, а у бамбука - о бамбуке
-
Старый пруд, лягушка прыгает в него - шлеп.
-
О сверчок, по твоему пронзительному крику Никто никогда не догадается, как быстро ты должен умереть.
-
Как я жажду увидеть среди рассветных цветов лик Божий!
-
Спокойный и безмятежный стрекот цикады Проникает сквозь скалу.
-
На недостроенном мосту падает первый снег.
-
Саби - это цвет хайкай. Он отличается от цвета спокойствия. Например, если старик облачается в доспехи и шлем и отправляется на поле битвы, или в цветастое парчовое кимоно, сопровождая (своего господина) на пир, [саби] подобен этому старику.
-
Тот, кто за свою жизнь создает от трех до пяти стихотворений хайку, является поэтом хайку. Тот, кто заканчивает десять, становится мастером.
-
Хайку, раскрывающие от семидесяти до восьмидесяти процентов своей темы, хороши. Мы никогда не устаем от тех, которые раскрывают от пятидесяти до шестидесяти процентов.
-
Мое тело, которому сейчас почти пятьдесят лет, превратилось в старое дерево, на котором растут горькие персики, в улитку, потерявшую свой панцирь, в червя-мешочника, отделившегося от своей сумки; оно дрейфует вместе с ветрами и облаками, не зная, куда направиться. Утром и вечером я ел путевую еду и протягивал за милостыней кошелек паломника.
-
Тот факт, что Сайге сочинил стихотворение, которое начинается словами "Я буду несчастлив без одиночества", показывает, что он сделал одиночество своим хозяином.
-
Нарушив тишину древнего пруда, лягушка прыгнула в воду - Глубокий резонанс.
-
Старый пруд, прыжок-всплеск - лягушка.
-
У древнего пруда лягушка погружается в журчание воды
-
Орхидея вдыхает благовония в крылья бабочки
-
В конце года все еще в соломенной шляпе и сандалиях
-
Год за годом обезьянья маска раскрывает истинную сущность обезьяны
-
Я хлопаю в ладоши, и эхо разносит звук восходящей летней луны.
-
Быстрая река Могами собирает все майские дожди.
-
В этом бедном теле, состоящем из ста костей и девяти отверстий, находится нечто, называемое духом, тонкая завеса, которую раскачивает из стороны в сторону малейший ветерок. Именно дух, такой, какой он есть, привел меня к поэзии, которая сначала была не более чем развлечением, а затем стала делом всей моей жизни. Были времена, когда мой дух, настолько подавленный, почти отказывался от поисков, а в другие моменты он был горд и торжествовал. Так было с самого начала, никогда не находя мира с самим собой, всегда сомневаясь в ценности того, что он делает.
-
Независимо от того, в чем заключаются ваши интересы, вы ничего не сможете достичь, если не привнесете в это свою глубочайшую преданность.
-
Приходите, посмотрите на истинные цветы этого страдающего мира.
-
Пойдем, бабочка, уже поздно - Нам еще много миль предстоит пройти вместе.
-
Если бы у меня была сноровка, я бы пел, как падают вишневые хлопья.
-
На голой ветке сидит ворона - осенний вечер
-
Танцуют в воздухе... Бабочки-близнецы, пока дважды белые Не встретятся и не начнут спариваться
-
Ищите на высоких голых тропах фиалки, в которых отражается небо... Жемчужины горных вершин
-
Давайте украсим эту вазочку этими цветами... Потому что в ней нет риса.