Julius Evola известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Julius Evola
  • Современный капитализм столь же разрушителен, как и марксизм. Материалистический взгляд на жизнь, на котором основаны обе системы, идентичен. До тех пор, пока мы говорим только об экономических классах, прибыли, заработной плате и производстве, и до тех пор, пока мы верим, что реальный прогресс человечества определяется определенной системой распределения богатства и благ, мы даже близко не подойдем к тому, что является существенным.

  • Западная цивилизация нуждается в полной перестройке, иначе рано или поздно она развалится. Она воплотила в жизнь самое полное извращение любого рационального порядка вещей. Царство материи, золота, машин, чисел - у нее больше нет дыхания, свободы или света.

  • Каждый пользуется той свободой, которую он заслуживает, которая измеряется статусом и достоинством его личности или его функцией, а не абстрактным и элементарным фактом простого бытия "человеком" или "гражданином".

  • Для подлинного революционного консерватора на самом деле важно быть верным не прошлым формам и институтам, а принципам, конкретными выражениями которых были эти формы и институты, адекватные определенному периоду времени и в определенной географической области.

  • Кровь героев ближе к Господу, чем чернила ученых и молитвы благочестивых.

  • Высшее благородство римского императора заключается не в том, чтобы быть хозяином рабов, а в том, чтобы быть господином свободных людей, который любит свободу даже в тех, кто ему служит.

  • Мои принципы - это только те, которые до Французской революции каждый знатный человек считал здравомыслящими и нормальными.

  • Женщина, которая является совершенной женщиной, превосходит мужчину, который не является совершенным мужчиной, точно так же, как фермер, который верен своей земле и в совершенстве выполняет свою работу, превосходит короля, который не может сам выполнять свою работу,

  • Государство органично, когда у него есть центр, и этот центр - идея, которая эффективно формирует различные сферы жизни; оно органично, когда оно игнорирует разделение и автономизацию частного и когда, в силу системы иерархического участия, каждая часть находится в пределах своей относительной автономии. выполняет свою собственную функцию и наслаждается тесной связью с целым.

  • Я не вижу ничего, кроме мира руин, где своего рода линия фронта возможна только в катакомбах.

  • Также абсолютной ошибкой является вера в то, что государство может быть чем-то иным, кроме civitas diaboli, если оно не возродит себя как Империум, и также ошибкой является желание построить Империум на основе экономических, военных, промышленных или даже "интеллектуальных" или националистических факторов. Империум, согласно изначальной концепции, уходящей корнями в Традицию, является чем-то трансцендентным, и достичь его могут только те, кто обладает силой превзойти жизнь мелких людей и их аппетиты, их сентиментальность, их национальную гордость, их "ценности" и их фобии.

  • Традиция, по своей сути, является чем-то одновременно метаисторическим и динамичным: это общая упорядочивающая сила, стоящая на службе принципов, обладающих высшей легитимностью (мы можем даже назвать их "принципами свыше").

  • Основой любого истинного и стабильного политического организма является нечто, напоминающее Орден, государство, отвечающее за принципы империума, состоящее из людей, которые считают верность основой своей чести.

  • Ни удовольствие, ни боль не должны быть мотивами, когда человек должен делать то, что должно быть сделано.

  • ..близость, сведенная к простому ощущению, будет лишь обманчивым, неясным и отчаянным облегчением экзистенциального отвращения и тоски того, кто зашел в тупик.

  • Нет ничего более далекого от истины, чем утверждение о том, что американская душа "непредубежденна"; напротив, она окружена бесчисленными табу, о которых люди иногда даже не подозревают.

  • Бытие и стабильность воспринимаются нашими современниками как нечто сродни смерти; они не могут жить, если не действуют, не волнуются или не отвлекают себя тем или иным. Их дух (при условии, что в их случае мы все еще можем говорить о духе) питается только ощущениями и динамизмом, становясь, таким образом, средством воплощения темных сил.

  • Но истинная причина успеха таких новых экспозиций [переведенных восточных религиозных текстов] заключается в том, что их следует искать там, где они наиболее сговорчивы, наименее ригидны, наименее суровы, наиболее расплывчаты и готовы легко примириться с предрассудками и слабостями современного мира. Пусть каждый наберется смелости заглянуть поглубже в себя и увидеть, чего он на самом деле хочет.

  • До появления цивилизации третьего сословия (меркантилизма, капитализма) социальная этика, которая была религиозно санкционирована на Западе, заключалась в осознании своего бытия и достижении собственного совершенства в рамках установленных параметров, которые соответствовали индивидуальной природе человека и группе, к которой он принадлежал. один из них был четко очерчен. Экономическая активность, работа и получение прибыли были оправданы только в той мере, в какой они были необходимы для поддержания жизни и обеспечения достойного существования, соответствующего положению человека в обществе, без того, чтобы низменный инстинкт личной выгоды стоял на первом месте.