Gerald Massey известные цитаты
последнее обновление : 5 сентября 2024 г.
other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese
-
Христианство не было ни оригинальным, ни уникальным, но корни большей части иудео-христианской традиции лежали в преобладающей в регионе камитской (древнеегипетской) культуре. Мы сталкиваемся с неизбежным осознанием того, что если бы Иисус мог прочитать древнеегипетские документы, он был бы поражен, обнаружив, что его собственная биография была в значительной степени написана примерно четыре или пять тысяч лет назад.
-
Им, должно быть, трудно принимать Истину за авторитет, тем, кто так долго принимал Авторитет за Истину.
-
Им, должно быть, трудно... те, кто воспринимает авторитет как истину, а не истину как авторитет.
-
Масса людей, обученных Библии, никогда не избавятся от ошибочных впечатлений, запечатленных в их сознании в младенчестве, так что их мужественность или женственность не могут быть интеллектуально реализованы, и миллионы из них лишь мысленно достигают своего рода второго детства
-
Прекрасный новый цветок человечества, только что выпавший из дома Божьего, чтобы расцвести на земле
-
В этом тусклом мире, полном забот, Мы редко что-либо осознаем, пока затуманенные глаза не увидят белые крылья, закрывающие небеса, Ангелов, которые были с нами, не подозревая об этом.
-
Я не знаю лучшего способа вести битву за правду, чем сопоставить факты лицом к лицу с обеими сторонами и позволить им бороться до конца.
-
Все редчайшие оттенки человеческой жизни приобретают сияние и переливаются радугой в слезах.
-
Наши самые заветные надежды рождаются в муках, Самые царственные короли увенчаны терновыми венцами.
-
В ранах, которые вспахивают наши страдания, бессмертная любовь сеет суверенное семя.
-
Не по предварительной договоренности мы встречаем восторг или веселость; они не обращают внимания на наши ожидания; Но за каким-нибудь углом улицы жизни они внезапно приветствуют нас улыбкой.
-
Сердце подобно инструменту, струны которого извлекают благороднейшую музыку из множества ладов Жизни: Золотые нити сплетаются в огне Страданий, из которых сотканы брачные одежды для рая, И все редчайшие оттенки человеческой жизни обретают сияние и становятся радугой в слезах.
-
О юность! пылайте искренне, по-прежнему стремитесь, С энергией бессмертной! Во многие райские кущи Наше страстное желание открывает врата! И хотя Старость утомляет, А сердца разбиваются в борозде, Мы посеем золотое зерно сегодня - Урожай будет завтра.
-
Прильни ближе, крепче, жизнь к жизни, Прильни ближе, сердце к сердцу; Придет время, моя собственная жена, Когда нам с тобой придется расстаться! Пусть ничто, кроме Смерти, не разорвет наши узы, Ибо в мире надземном именно Смерть разрушает наши узы Супружеской Любви.
-
Плуг Времени разрушает наш Райский уголок И вытаптывает его плодородный, цветущий расцвет. И все же сквозь пыль веков в бороздах прорастают живые ростки старого бессмертного семени; И там, где Любовь смотрит своим великолепным взором, Эти оживленные ростки вечности расцветают пышным цветом, как в древности в Раю!
-
Любовь окружает нас лучами, как слава окутывает звезду, И от таинственного прикосновения губ и ладоней исходит розовое тепло!
-
На лоне Любви Земля плывет, как Ковчег, в безопасности преодолевая все Наводнения тьмы.
-
И все же весь день железные колеса движутся вперед, сметая жизнь со своего пути.
-
Сердце подобно инструменту, струны которого извлекают волшебную музыку из мистических ладов Жизни.
-
Самая глубокая тьма открывает самую светлую надежду.
-
Будущее, как более плодоносное Лето, безмолвно созревает в своем Эдеме.
-
Когда мужчина с мужчиной станут друзьями и братьями.
-
И ты украла драгоценность, Смерть! Я осветлю твою тьму, как Звезда. Маяк, зажигающий издалека Наш свет любви и слабеющей веры.
-
Этот мир полон красоты, как и другие миры наверху, и если бы мы исполняли свой долг, он был бы так же полон любви.
-
В нашем мире нет недостатка в доброте, Только в своей слепоте Мы собираем шипы вместо цветов.
-
Я был обитателем мрачных теней, Пока СВОБОДА не коснулась моих тоскующих глаз, и вот! Жизнь в сияющем круге, окружающем розу, Как небеса на небесах восходят драгоценной ночью. Новые потоки страстной жизни захлестнули мое сердце, Словно океанские волны, прокатывающиеся по всему миру, И СВОБОДА была моей сверкающей Невестой.