Yasunari Kawabata известные цитаты

последнее обновление : 5 сентября 2024 г.

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Yasunari Kawabata
  • Космическое время одинаково для всех, но человеческое время у каждого человека разное. Время течет одинаково для всех людей; каждый человек течет во времени по-своему.

  • Истинная радость лунной ночи - это то, чего мы больше не понимаем. Только древние люди, когда еще не было света, могли понять истинную радость лунной ночи.

  • Труд, в который сердце вложило всю свою любовь, - где оно скажет свое слово, чтобы взволновать и вдохновить, и когда?

  • В глубине зеркала проплывал вечерний пейзаж, зеркало и отраженные в нем фигуры, как кинокадры, накладывались одна на другую. Фигуры и фон были никак не связаны, и все же фигуры, прозрачные и неосязаемые, и фон, тусклый в сгущающейся темноте, сливались в некий символический мир, не принадлежащий этому миру. Особенно, когда свет в горах осветил лицо девушки, и Симамура почувствовал, как его грудь приподнялась от невыразимой красоты этого зрелища.

  • Дорога была обледенелой. Деревня притихла под холодным небом. Комако подобрала подол кимоно и заправила его под оби. Луна сияла, как клинок, вмерзший в голубой лед.

  • Женщина молчала, опустив глаза в пол. Симамура уже понял, что всего лишь демонстрирует свое мужское бесстыдство, и все же казалось вполне вероятным, что женщина знакома с этим недостатком и не должна быть шокирована им. Он посмотрел на нее. Возможно, из-за густых ресниц, обрамлявших опущенные глаза, ее лицо казалось теплым и чувственным. Она слегка покачала головой, и на ее лице снова появился слабый румянец.

  • Положи свою душу мне на ладонь, чтобы я мог на нее смотреть, как на драгоценный кристалл. Я обрисую это словами...

  • Это были слова, которые возникли из ничего, но они казались ему какими-то значимыми. Он пробормотал их снова.

  • Интересно, каков возраст выхода на пенсию в сфере создания романов. День, когда вы умрете.

  • Красота Японии и Востока исчезла с привычного пути. Все стало наукой и регулированием.

  • Даже если у вас хватит ума поискать в кустах, вдали от других детей, сверчков-колокольчиков в мире не так уж много. Возможно, вы встретите девочку, похожую на кузнечика, которую вы принимаете за сверчка-колокольчика.И, наконец, вашему затуманенному, израненному сердцу даже настоящий сверчок-колокольчик покажется кузнечиком. Если настанет тот день, когда тебе покажется, что мир полон только кузнечиков, мне будет жаль, что ты не сможешь вспомнить сегодняшнюю игру света, когда твое имя было написано зеленым светом твоего прекрасного фонаря на груди девушки.

  • Люди отделены друг от друга бетонными стенами, которые преграждают путь к общению и любви. и природа потерпела поражение во имя развития.

  • Но на ум ему пришло хайку Бусона: "Я пытаюсь забыть эту старческую любовь, холодный осенний ливень". Мрак только сгущался.

  • И мне не на что жаловаться. В конце концов, только мы способны по-настоящему любить

  • Вдоль побережья ревет море, а в глубине страны ревут горы - рев в центре, похожий на отдаленный раскат грома.

  • У сумасшедших нет возраста. Если бы мы с тобой были сумасшедшими, мы могли бы быть намного моложе.

  • Из-за того, что вы не можете видеть его, Бог повсюду.

  • Но в тот момент, когда его потянуло к ней, он почувствовал, как на него нахлынула тишина, подобная голосу дождя. Он достаточно хорошо знал, что для нее это на самом деле не было пустой тратой сил, но каким-то образом окончательное решение о том, что это так, имело эффект очищения существования женщины.

  • Поэтесса, которая умерла молодой от рака, сказала в одном из своих стихотворений, что бессонными ночами "ночь приносит ей жаб, черных собак и трупы утопленников.

  • Возможно, неопределенность пошла мне на пользу. Знаете, в Токио и Осаке это слово означает две разные вещи. В Токио оно означает глупость, но в Осаке говорят о неопределенности в живописи и в игре Го.

  • Зимняя луна становится спутницей, сердце священника, погруженного в размышления о религии и философии, там, в горном зале, вступает в тонкую игру и обмен с луной; и именно об этом поет поэт.

  • ПОЕЗД выехал из длинного туннеля в снежную страну.

  • Мимо прошел ребенок, катая металлический обруч, который издавал осенний звук.

  • Значит, боль проходит и не оставляет следа?****Иногда ты даже испытываешь сентиментальность из-за этого.

  • Удивительно, как мы год за годом продолжаем заниматься одними и теми же делами. Мы устаем, нам становится скучно, и мы спрашиваем, когда же за нами придут

  • Я полагаю, что даже ненависть женщины - это своего рода любовь.

  • Сейчас, еще больше, чем накануне вечером, он не мог вспомнить никого, с кем можно было бы ее сравнить. Она стала абсолютной, ни с чем не сравнимой. Она стала решением и судьбой.

  • Снег на далеких горах был мягким и кремовым, словно подернутым легкой дымкой.

  • Наш язык предназначен прежде всего для выражения человеческой доброты и красоты.

  • Звук падающего на землю снега, казалось, проникал глубоко в землю. Луны не было. Звезды, которых было слишком много, чтобы быть настоящими, сияли так ярко, что казалось, будто они падают с быстротой пустоты. По мере того как звезды приближались, небо все глубже и глубже погружалось в ночной цвет. Слои Пограничного слоя, неотличимые один от другого, отбрасывали свою тяжесть на край звездного неба, придавая ему черноту, достаточно глубокую и мрачную, чтобы передать их массу. Вся ночная сцена сливалась в ясную, спокойную гармонию.

  • Тайна, если ее хранить, может быть приятной и утешительной, но как только она просачивается наружу, она может обрушиться на вас с удвоенной силой.

  • Видя луну, он становится луной, луна, увиденная им, становится им. Он погружается в природу, становится единым целым с природой. Свет "чистого сердца" священника, сидящего в зале для медитации в предрассветной темноте, становится для рассветной луны ее собственным светом.